スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| スポンサードリンク | | - | - |
Entry: main  << >>
無料で翻訳
無料で翻訳してくれる。ヤラクゼン。

日本語、英語、中国語 (簡体字)、中国語 (繁体字)、
韓国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語 の翻訳。
機械翻訳ですけど。

無料会員登録で、翻訳済みのデータベースが持てる。
以前、翻訳したデータを使って、元ある文章を修正したり、
自分なりにうまく編集できます。
無料です。

仕事で頼れる翻訳専門家、ヤラクゼン。
英文メールぐらいなら、機械翻訳を通して理解して、
返信も、自分だけでなんとか、完結できます。



ヤラクゼンのシステム

プランが3種類ありまして、フリー、プレミアム、カンパニー です。
フリーが無料で、プレミアム、カンパニーが有料です。

どのプランでも翻訳するごとに、下記の3種類の翻訳方法から選ぶことができます。

・機械翻訳   ← 無料

・グランド翻訳 ← 有料 (3レベルの翻訳品質があって、それによって値段が違います。)
 ネットで登録されている世界の翻訳者に依頼される。

・プロ翻訳   ← 有料 (品質、最上級の翻訳です。)
 プロの翻訳者に依頼します。

なので、まずは、フリープランで機械翻訳をして様子を見てから、使い勝手を感じてから、
有料にするか無料のままでいくのか決めた方がいいのかな。



2015年、日本に訪れた外国人の人数は、2000万人弱。
日本政府は、この数字を2020年までに、倍の4000万人にする方針を打ち出しています。
宿泊施設の館内表示を英訳にするとか、レストランメニューとかの訳、
お店の案内表示を、中国語、韓国語に翻訳するとかに、ヤラクゼン
 が役立ちます。


| み6 | 08:44 | comments(0) | trackbacks(0) |
スポンサーサイト
| スポンサードリンク | 08:44 | - | - |
Comment








Trackback

Search

このブログ内の検索

スマホ版はこちらで

スマホ版

Category

Profile

Entry



Comment

Calendar

1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
<< December 2019 >>

Archives

Link

Trackback

   

Sponsored Links





      にほんブログ村 住まいブログへ



Feed

Others

無料ブログ作成サービス JUGEM

Mobile

qrcode